Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
kliton83
•Toutes les traductions
▪▪Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Traductions demandées - kliton83
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 2 sur un total d'environ 2
1
359
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Thank you for completing the validition process...
Thank you for completing the validition process and for using genuine Microsoft software.
By using genuine Microsoft software you can be confident that you will have access to the latest features,security,and support,wich will help to improve your productivy and expand the capabilities of your compyuter.
You will also have access to new innovations and offerings available anly to genuine Microsoft software custo mers.
Dua ta perkthej ne shqip se nuk ia them anglishtes eshte per aktivizimin e microsoftit,dua te di ca me thote per aktivizimin eshte i rregullt apo jo.Faliminderit.
Traductions terminées
Faleminderit
1